SBSドラマ「星をとってあげて(별을따다줘)」OST 主題歌,宿舎のテレビetc

KARAが歌うドラマ主題歌。本日PM12:00にフルバージョン公開でした。

皮肉に聞こえるかもしれませんが、聴いた感想は、非の打ち所がないほど「ものすごく普通」。
ただの普通じゃなくて、「ものすごく普通」。いやわかりにくいですが、褒めてるんですよ!!!^^
僕がカラペンであることのベースになる感覚を辿っていくと、きっとこの歌にあるようなスタンダードさへの憧れのようなものに突き当たるんだと思う。直列つなぎよりかは並列つなぎ。
それは置いといて、1:02-と2:12-のソロパートってハラ?ジヨン?頼りなさげなのがなんかかわいい^^

カラの宿舎にTV!?

KARAの公式ファンカフェ「Kamilia」のスタッフの書き込みによると、2月中旬のカムバに合わせて、全カミリア念願のテレビをカラの宿舎にプレゼントするそうです。すでに購入済だとか。「生計型アイドル」のイメージを担ってきた(!)巨大なブラウン管のテレビともそろそろお別れ。ちょっと寂しい気もするねw あ!あのテレビは捨てるぐらいならカラベーカリーで使おうよ!生で見たいよあのテレビ!

翻訳に便利なFirefoxアドオン

最近使い始めたFirefoxのアドオン「Inline Translator」がとても便利なので紹介。

これは、テキストを選択するだけでGoogle翻訳を使って、その場に翻訳結果を表示してくれるアドオンです。ポップアップされると煩わしいけど、これはそれもないので使いやすくて、僕は背景と文字をグレーにして目立たないようにして使ってます。

ぼくは相変わらず韓国語が上達してないので翻訳機頼りで、普段はエキサイト翻訳のブックマークレットを使っています。でも、kara-tのフリートーク板やkamiliaの記事やコメント欄は、ログインを保持したままアクセスできなくて困ってました。*1

このアドオン入れてからは、照会数やコメント数の多い記事のタイトルを翻訳しながら情報を探す→本当に読みたい記事があったらコピペ→エキサイト翻訳へという流れで、プレビュー的な使い方をしています。翻訳の精度自体はGoogleAPIなのであまり当てにならないけど、プレビューには十分使えます。韓国語以外にも使える。韓国サイトの登録作業や、Twitterをブラウザで見てる人なら同じようにインラインで翻訳できます。

ってみんなとっくに入れてるんですよねわかります!くそー教えろやー!w
ちゃんとした紹介記事もあるのでどうぞ。

ゆる映像ふたつ

ギュリとハラの二人だけのラジオ。ほのぼの。この日は大雪で番組MCがこれなかったんだって。
これはリアルタイムで聴いてました^^

「Revolution」限定盤付属の沖縄ロケDVDから、ジヨンの有名なカット。久しぶりに見たけどやっぱかわいいわー。ジヨンが日本語で「ごめんなさい」って言ってるのが聞けます(*´ー`)

*1:僕のPCスキルがないだけで何か方法があるのかもしれません。知ってる方いたらこっそり教えてください←